VOA report:Nobel Prize Winner Gao Xingjian in Taipei

Feb. 1, 2001 (张楠报道)
 

**高行健强调自由是文艺创作的必要条件**



诺贝尔文学奖得主高行健在结束对香港的访问后星期四抵达台北,将以驻市作家的身份在这里逗留两个星期。到达后不久,高行健就在台北市政府举行了首次记者会。跟在香港访问时一样,他再次强调了自由对于文艺创作的重要性。高行健说,“自由无论如何都是创作最起码的、最必要的条件。我所以留在法国,所以流亡,就是需要找寻一个自由的环境。”高行健表示,他反对政治干预文学,也反对文学为这样或者那样的政治服务,哪怕是为一个大家都拥护的 政治服务。他认为,那都不是文学的本性。那么,他主张的是一种什么样的文学呢?

高行健指出,“文学超越政治之上,也超越个人,也超越自我,如果把文学变成一种自恋,那时非常糟糕的文学。但是,文学在质疑、观察这个世界的同时,也还应该自觉到以一双较为冷静的眼睛---我把这个眼睛称为第三只眼睛或者说意识来关注作家自己,或者说同时也关注自我。我主张这么一种文学。”



*担心误导而不想充当青年导师*

高行健毕业于北京外国语学院,专修法国文学,曾经从事翻译工作多年。1979年,他开始发表作品,1981年起从事专职写作。他的剧作[车站]、[野人]、[彼岸]等,曾引起广泛讨论。1986年,他的剧作[彼岸]在清除精神污染的运动中被北京当局禁演。第二年,他离开中国前往法国,以政治难民的身份定居巴黎市郊,后来获得法国国籍。到法国后,他一方面从事绘画,一方面继续进行文学创作,他的长篇小说[灵山]和[一个人的圣经]等作品,受到广泛好评。去年,他成为世界上获得诺贝尔文学奖的第一位华人作家。

谈到中国官方对他获奖的冷淡反应,高行健在台北的记者会上说,他一点也不感到意外。至于大陆官方说中国有好几百名作家比他好,高行健轻松地表示,“我希望更多的作家写得比我好。我倒没有这个嫉妒之心。“

尽管在高行健获奖后中国官方媒体曾对诺贝尔评奖委员会大加批评,还是有许多中国青年作家通过各种方式向他表示祝贺和敬意,令他非常感动。不过,高行健在回答美国之音记者提问时表示,他无意充当青年导师。高行健说,“我现在特别害怕进入任何作家组织。自从有过在中国大陆作家组织那种不良的经验以后,我对任何作家组织、作家协会、作家集团,作家运动,一概不想充当领袖。因此,我也不想充当青年的导师。那往往可能会误导别人。最好是我一个人写我自己的东西。”

*看好华文作家将来得奖*

高行健承认,由于绘画、戏剧、文学三者集于一身、工作非常繁忙,他对于中国大陆近年来文学创作的发展情况了解很少。倒是台湾的文学作品他更熟悉一些。高行健曾经多次来台,他的画作多年前就被台北市美术馆收藏,他的剧作也曾在这里演出,他的书更是到处可见。这次是他获奖后首次来台。高行健认为,台湾不断有好的作品出现。他还特别提到张大春,认为长张大春是个非常好的作家。

有记者请高行健预测未来是否还会有华文作家获得诺贝尔文学奖。他的回答是肯定的。高行健说,“肯定会有。越来越多的华人作家正在成熟,正在出现。华语写作不是只有中国大陆或者台湾才有,华语写作就像英语一样会越来越成为国际性的语言,甚至是一种国际性的文学语言。所以,华文作家将来得奖,我想是理所当然的事。”

高行健在台北的行程非常繁忙。他将举行三场专题演讲,谈他对华文文学前景的看法,他的写作历程以及创作与美学的关系。他还将举行新书发表会,推出新作[另一种美学]。高行健在香港访问时,几乎没有政府官员会见他或者出席为他举办的活动,甚至还有人警告他不要谈论政治问题。可是,在台湾,他却被逢为上宾。不仅台北市长马英九将与他会晤并设宴款待,陈水扁总统也将亲自接见他。难怪他在今天的记者会上讲了这么一句话说,“大家都明白,香港是一国两制,香港不是台湾,所以我在这儿觉得比在香港更加自在。“