VOA report: America’s best director-Ang Lee
/begin content>
July 2, 2001 (书国符洛杉矶报导)
**时代周刊推崇李安为美国最佳导演**
时代周刊从这个星期开始分五个梯次推出美国最佳系列,介绍美国不同领域的最杰出的人物,这个星期他们选出了在艺术和娱乐方面21个领域最杰出的人士,其中华裔导演李安被时代周刊选拔为美国最佳导演,时代周刊说,说话斯文的李安再度证明了一个已知的事实,那就是,来自外国的艺术家滋养了美国电影。李安定居美国20多年,他的作品卧虎藏龙今年三月赢得四项奥斯卡奖,时代周刊说,李安有如一只全球性的变色龙,他在任何文化环境都能处之泰然,有如自己的文化,但他又能保持适度距离,用讽刺性的敏锐眼光观察。时代周刊的编辑说,他们选拔的导演,是当今在技巧和创意都处于颠峰状态,同时又有影响力的导演,李安导的卧虎藏龙是第一部通过竞争获得最佳外语片奖的亚洲电影,卧虎藏龙还赢得艺术指导,摄影和原创音乐奖。李安在英国导演的电影理性与感性,也赢得奥斯卡最佳改编剧本奖。他的其他著名作品还有与魔鬼共骑,冰风暴,以及获得奥斯卡最佳外语片提名的饮食男女和喜宴。
*卧虎藏龙跃进美国的大熔炉*
卧虎藏龙是美国票房最成功的外语片,今年的金球奖和美国导演协会都把最佳导演的奖座颁给了他,但金像奖的最佳导演奖则落入电影毒品交易的导演史帝芬索德伯格手里。时代周刊说,美国是多元化的极致,各国的人才荟萃,因而取得竞争优势,也因此,最佳美国导演可以来自台湾,最佳美国艺术家可以是非洲裔,最佳美国服装设计家可以是个在巴黎和伦敦展示作品的德州孩子。他们代表了美国创新能力,因为美国懂得兼容并蓄。好莱坞的女演员朱莉亚罗伯茨是今年的奥斯卡影后,她的明星魅力无与伦比,被选为美国最佳女演员。最佳男演员是萧恩佩恩,他不但演戏,也是个诗人,剧作家和导演。